-
Pastiche idiomatique
GRANADA
La ultima lagrima en la cara de los moros de España
Tan limpia que el ojo se desñudo
Tan blanca que la luz le hace ciego
Y en su altura de hielo
se oye tanto el cielo
que la almas se cobren de plumas
-
Commentaires
Je ne comprends pas la langue Despacito, mais je crois (avec l'aide de Google Traduction) que ça parle de la guerre contre les Maures ? Ou alors Google Trad. me dit n'importe quoi…
En français ça donne
Grenade
La dernière larme sur le visage des maures d'Espagne
Si propre que l'œil se met à nu
Si blanche que la lumière le rend aveugle
Et dans ses hauteurs de glace
On entend si bien le ciel
Que les âmes se couvrent de plumes
Ce qui ne veut pas dire grand chose